Του Παναγιώτη Μπάρκα
Πρόκειται πρώτα, για την απόφαση που ψήφισε η κυβέρνηση στις 17.04.2019 και αφορά «την προετοιμασία, εκτύπωση, έκδοση και διανομή των σχολικών εγχειριδίων της υποχρεωτικής εκπαίδευσης (δημοτικά, γυμνάσια) για τους μαθητές των δημόσιων προ πανεπιστημιακών εκπαιδευτικών ιδρυμάτων(δημοτικών, γυμνασίων, λυκείων), όπου φοιτούν μαθητές των εθνικών μειονοτήτων». Ενώ φαίνεται ότι έγινε σε εφαρμογή του νόμου πλαίσιο αρ. 96/2017 «για την προστασία των εθνικών μειονοτήτων στην Δ. Αλβανίας», στην ουσία δεν ανταποκρίνεται, ούτε στο πνεύμα του Συντάγματος, ούτε του ίδιου του νόμου αυτού. Έρχεται, μάλιστα να πλήξει ιστορικά κεκτημένα στο θέμα των σχολικών εγχειριδίων στη μητρική μας γλώσσα, κυρίως την πρόσφατη εμπειρία των τριών τελευταίων χρόνων σε εφαρμογή της νέας εκπαιδευτικής μεταρρύθμισης στη χώρα. Συνεπώς να πλήξει γενικότερα τα εκπαιδευτικά δικαιώματα στη μητρική γλώσσα και τη διαφύλαξη και ανάπτυξη της διακριτικής εθνικής ταυτότητας της δικής μας κοινότητας.
Η κυβερνητική αυτή απόφαση επαναφέρει παλιές νοοτροπίες και αντιλήψεις
(του κομμουνιστικού καθεστώτος) αναφορικά με την εκμάθηση και τη χρήση της μητρικής γλώσσας, δηλαδή την εποχή που η γλώσσα μας έχανε την ιδιότητα του ενεργού ρόλου στη διαφύλαξη και ανάπτυξη της εθνικής ταυτότητας, για να μετεξελιχθεί σε μέσο διαπαιδαγώγησης της κομμουνιστικής ιδεολογίας.
Υπό την οπτική αυτή γωνία η κυβερνητική απόφαση ορίζει την προετοιμασία των σχολικών εγχειριδίων στη μητρική γλώσσα, ως μια απλή διαδικασία μηχανικής μετάφρασης από την επίσημη γλώσσα. Τη διαδικασία αναλαμβάνει ένας ιδιωτικός εκδοτικός οίκος που προετοιμάζει τα εγχειρίδια στην επίσημη αλβανική γλώσσα και τα οποία απευθύνονται στους Αλβανούς μαθητές και στην αλβανική τους εθνική ταυτότητα και πολιτισμό, ενώ ταυτόχρονα, είναι ανίδεοι σε ό τι αφορά τη φύση, τις ιδιαιτερότητες και τα χαρακτηριστικά των μαθητών της εθνικής ελληνικής μειονότητας. Δηλαδή και τα εγχειρίδια στην ελληνική θα είναι τα ίδια με τα αλβανικά, χωρίς να λαμβάνουν καν υπόψη την ιδιαίτερη εθνική και πολιτιστική ταυτότητα του Έλληνα μαθητή. Τόσο το περισσότερο αν έχουμε υπόψη τα ανθελληνικά περιεχόμενα που περιέχουν τα εγχειρίδια αυτά.
Μάλιστα, και τα σχολικά εγχειρίδια που αφορούν την ελληνική γλώσσα, την ιστορία και γεωγραφία της Ελλάδας αναλαμβάνουν να συγγράψουν θεσμοί εντός του Υπουργείου Παιδείας της Αλβανίας!
Συγκεκριμένα, η απόφαση καταργεί την εμπειρία και πρακτική που δημιουργήθηκε τα τρία τελευταία χρόνια από το Τμήμα Ελληνικής Γλώσσας, Λογοτεχνίας και Ελληνικού Πολιτισμού στο πανεπιστήμιο Αργυροκάστρου και αξιολογήθηκε θετικά από τους διεθνείς οργανισμούς.
Κατά την εμπειρία αυτή τα σχολικά εγχειρίδια στην ελληνική μητρική γλώσσα διακρίνονται για τρία επίπεδα.
α. Δημιουργία νέων εγχειριδίων που αφορούν τα μαθήματα για την μητρική γλώσσα, την ιστορία, τη γεωγραφία και για τον πολιτισμό του έθνους μας,
β. Για τα μαθήματα κοινωνικού περιεχομένου μεταφρασμένα στην μητρική γλώσσα από την επίσημη και προσαρμοσμένα στη φύση και το χαρακτήρα των μαθητών της εθνικής ελληνικής μειονότητας, (ταυτόχρονα απαλλαγμένα από κάθε ανθελληνική εθνικιστική τάση και θέση, κάτι που, όπως πιο πάνω αναφέραμε, χαρακτηρίζει κατά πολύ τα σχολικά εγχειρίδια κοινωνικού περιεχομένου στην αλβανική γλώσσα και όταν μιλούν για την παγκόσμια ιστορία και γεωγραφία, ή την κοινωνική αγωγή, τα εικαστικά, τη μουσική κλπ)
γ. Εγχειρίδια για τα μαθήματα των θετικών επιστημών μεταφρασμένα στη μητρική γλώσσα από την επίσημη αλβανική, ή την αγγλική όπου διατηρούνται η ορολογία και οι αντιλήψεις των εγχειριδίων στον εθνικό κορμό.
Η απόφαση της κυβέρνησης αντιτάσσεται στο πνεύμα του νόμου
αρ. 96/2017 «για την προστασία των εθνικών μειονοτήτων στην Δ. Αλβανίας», εφόσον, διότι καταργεί στον εκπαιδευτικό τομέα στη μητρική γλώσσα το δικαίωμα γνώσης, διαφύλαξης, καλλιέργειας, ανάπτυξης και προβολής της εθνικής ταυτότητας και πολιτισμού. Διότι αποκλείει όλες τις δυνατότητες συμμετοχής των αρμόδιων δομών της εθνικής ελληνικής μειονότητας στην προετοιμασία των σχολικών εγχειριδίων στη μητρική τους γλώσσα.
Η συγκεκριμένη αντιμετώπιση ξεπερνάει μάλιστα και την πρακτική του κομμουνιστικού συστήματος, εφόσον και εκείνο, ανεξάρτητα από την τυπικότητα και σκοπιμότητα, είχε επιτρέψει μια συγκεκριμένη υποδομή για την προετοιμασία των σχολικών εγχειριδίων στη μητρική γλώσσα, αποτελούμενη από εξειδικευμένα άτομα, μέλη της εθνικής ελληνικής μειονότητας. Τόσο το περισσότερο όταν η συγκεκριμένη απόφαση αποκλείει εξειδικευμένα ιδρύματα στον τομέα αυτό με πετυχημένη εμπειρία, όπως το Τμήμα Ελληνικής Γλώσσας, Λογοτεχνίας και Ελληνικού Πολιτισμού στο Πανεπιστήμιο Αργυρόκαστρου, ακαδημαϊκή και επιστημονική αποστολή του οποίου είναι η κατάρτιση ελληνοδιδασκάλων για τα σχολεία στη μητρική γλώσσα στην εθνική ελληνική μειονότητα.
Με τη ρύθμιση αυτή, η συγκεκριμένη απόφαση, παραβιάζει τη θεμελιώδη αρχή
για τον σεβασμό των εκπαιδευτικών δικαιωμάτων σε σχέση με την καλλιέργεια της εθνικής και πολιτιστικής ταυτότητας και με το δικαίωμα του εθνικού, γλωσσικού και πολιτιστικού αυτοπροσδιορισμού.
Δεν λαμβάνει υπόψη τη φύση της παιδείας στη μητρική γλώσσα της εθνικής ελληνικής μειονότητας, η οποία συνδέεται βαθύτατα με την διαφύλαξη και την ανάπτυξη της πολιτιστικής και εθνικής ταυτότητας. Η συγκεκριμένη απόφαση δεν λαμβάνει υπόψη αυτή την κρατική και συνταγματική υποχρέωση στην προετοιμασία των σχολικών εγχειριδίων στη μητρική γλώσσα, εφόσον ενοποιεί προς πάσα κατεύθυνση τα εγχειρίδια αυτά με εκείνα στην επίσημη γλώσσα.
Επίσης, η απόφαση διαστρεβλώνει την αντίληψη και τη φύση της παιδείας στη
μητρική γλώσσα. Λόγου χάρη η απόφαση δεν αναφέρει ότι στην εθνική ελληνική μειονότητα υπάρχουν με το γράμμα του νόμου και στην πράξη ανεξάρτητα σχολεία στη μητρική γλώσσα στο αλβανικό δημόσιο. Η απόφαση αναφέρεται σε δημόσια προπανεπιστημιακά εκπαιδευτικά ιδρύματα (δηλαδή στην αλβανική γλώσσα) στα οποία φοιτούν, κατά την απόφαση, μαθητές των εθνικών μειονοτήτων. (!)
Από πρακτικής πλευράς η κυβερνητική απόφαση, όχι μόνο πλήττει βαριά τη
δυνατότητα εξασφάλισης ποιοτικών σχολικών εγχειριδίων στη μητρική γλώσσα, προσαρμοσμένα στη φύση και στην ταυτότητα των μαθητών μελών της εθνικής ελληνικής μειονότητας, αλλά περιπλέκει στο απροχώρητο την διαδικασία κατάρτισης, έκδοσης και διανομής των σχολικών εγχειριδίων, γεγονός που απειλεί την εξασφάλιση των σχολικών εγχειριδίων στη μητρική γλώσσα για το νέο σχολικό έτος.
Οι προσπάθειες του Τμήματος Ελληνικής Γλώσσας σε συνεργασία με άλλους
φορείς, για την παρεμπόδιση και ανατροπή του κλίματος αυτού, οι οποίες ξεκίνησαν από τον προηγούμενο Νοέμβριο δεν απέδωσαν.
Στις συγκεκριμένες καταστάσεις η υιοθέτηση της εμπειρίας και πρακτικής που
καλλιεργήθηκε τα τρία τελευταία χρόνια από το Τμήμα Ελληνικής, Γλώσσας Λογοτεχνίας και Ελληνικού Πολιτισμού, αποτελεί μονόδρομο για να συνεχίσουν τα παιδιά μας να έχουν βιβλία. Γίνεται λόγος κυρίως για τα παιδιά των τέταρτων, πέμπτων και ένατων τάξεων.
Η δεύτερη απόφαση, παρά το γεγονός ότι υποτίθεται πως βρίσκεται σε φάση διαβούλευσης, όλα δείχνουν ότι θα αποτελέσει αθέτηση της δημόσιας δέσμευσης Ράμα στην ημερίδα για τον σεβασμό των εκπαιδευτικών δικαιωμάτων της εθνικής ελληνικής μειονότητας, στους Αγίους Σαράντα, τον Μάρτιο 2017, ότι με την νέα αναδιοργάνωση της διοίκησης στον εκπαιδευτικό τομέα, οι δύο ελληνικοί μειονοτικοί δήμοι, των Φοινικαίων και της Δρόπολης θα έχουν δική τους τοπική διεύθυνση παιδείας. Η αναδιοργάνωση σε εξέλιξη προβλέπει την προσκόλληση των ελληνικών σχολείων του δήμου Φοινικαίων στην τοπική διεύθυνση Δελβινού και της Δρόπολης στην τοπική διεύθυνση των δήμων Αργυροκάστρου και Λιμποχόβου!
20 Απριλίου 2019
πηγή: facebook.com/panibar2011
Πρόκειται πρώτα, για την απόφαση που ψήφισε η κυβέρνηση στις 17.04.2019 και αφορά «την προετοιμασία, εκτύπωση, έκδοση και διανομή των σχολικών εγχειριδίων της υποχρεωτικής εκπαίδευσης (δημοτικά, γυμνάσια) για τους μαθητές των δημόσιων προ πανεπιστημιακών εκπαιδευτικών ιδρυμάτων(δημοτικών, γυμνασίων, λυκείων), όπου φοιτούν μαθητές των εθνικών μειονοτήτων». Ενώ φαίνεται ότι έγινε σε εφαρμογή του νόμου πλαίσιο αρ. 96/2017 «για την προστασία των εθνικών μειονοτήτων στην Δ. Αλβανίας», στην ουσία δεν ανταποκρίνεται, ούτε στο πνεύμα του Συντάγματος, ούτε του ίδιου του νόμου αυτού. Έρχεται, μάλιστα να πλήξει ιστορικά κεκτημένα στο θέμα των σχολικών εγχειριδίων στη μητρική μας γλώσσα, κυρίως την πρόσφατη εμπειρία των τριών τελευταίων χρόνων σε εφαρμογή της νέας εκπαιδευτικής μεταρρύθμισης στη χώρα. Συνεπώς να πλήξει γενικότερα τα εκπαιδευτικά δικαιώματα στη μητρική γλώσσα και τη διαφύλαξη και ανάπτυξη της διακριτικής εθνικής ταυτότητας της δικής μας κοινότητας.
Η κυβερνητική αυτή απόφαση επαναφέρει παλιές νοοτροπίες και αντιλήψεις
(του κομμουνιστικού καθεστώτος) αναφορικά με την εκμάθηση και τη χρήση της μητρικής γλώσσας, δηλαδή την εποχή που η γλώσσα μας έχανε την ιδιότητα του ενεργού ρόλου στη διαφύλαξη και ανάπτυξη της εθνικής ταυτότητας, για να μετεξελιχθεί σε μέσο διαπαιδαγώγησης της κομμουνιστικής ιδεολογίας.
Υπό την οπτική αυτή γωνία η κυβερνητική απόφαση ορίζει την προετοιμασία των σχολικών εγχειριδίων στη μητρική γλώσσα, ως μια απλή διαδικασία μηχανικής μετάφρασης από την επίσημη γλώσσα. Τη διαδικασία αναλαμβάνει ένας ιδιωτικός εκδοτικός οίκος που προετοιμάζει τα εγχειρίδια στην επίσημη αλβανική γλώσσα και τα οποία απευθύνονται στους Αλβανούς μαθητές και στην αλβανική τους εθνική ταυτότητα και πολιτισμό, ενώ ταυτόχρονα, είναι ανίδεοι σε ό τι αφορά τη φύση, τις ιδιαιτερότητες και τα χαρακτηριστικά των μαθητών της εθνικής ελληνικής μειονότητας. Δηλαδή και τα εγχειρίδια στην ελληνική θα είναι τα ίδια με τα αλβανικά, χωρίς να λαμβάνουν καν υπόψη την ιδιαίτερη εθνική και πολιτιστική ταυτότητα του Έλληνα μαθητή. Τόσο το περισσότερο αν έχουμε υπόψη τα ανθελληνικά περιεχόμενα που περιέχουν τα εγχειρίδια αυτά.
Μάλιστα, και τα σχολικά εγχειρίδια που αφορούν την ελληνική γλώσσα, την ιστορία και γεωγραφία της Ελλάδας αναλαμβάνουν να συγγράψουν θεσμοί εντός του Υπουργείου Παιδείας της Αλβανίας!
Συγκεκριμένα, η απόφαση καταργεί την εμπειρία και πρακτική που δημιουργήθηκε τα τρία τελευταία χρόνια από το Τμήμα Ελληνικής Γλώσσας, Λογοτεχνίας και Ελληνικού Πολιτισμού στο πανεπιστήμιο Αργυροκάστρου και αξιολογήθηκε θετικά από τους διεθνείς οργανισμούς.
Κατά την εμπειρία αυτή τα σχολικά εγχειρίδια στην ελληνική μητρική γλώσσα διακρίνονται για τρία επίπεδα.
α. Δημιουργία νέων εγχειριδίων που αφορούν τα μαθήματα για την μητρική γλώσσα, την ιστορία, τη γεωγραφία και για τον πολιτισμό του έθνους μας,
β. Για τα μαθήματα κοινωνικού περιεχομένου μεταφρασμένα στην μητρική γλώσσα από την επίσημη και προσαρμοσμένα στη φύση και το χαρακτήρα των μαθητών της εθνικής ελληνικής μειονότητας, (ταυτόχρονα απαλλαγμένα από κάθε ανθελληνική εθνικιστική τάση και θέση, κάτι που, όπως πιο πάνω αναφέραμε, χαρακτηρίζει κατά πολύ τα σχολικά εγχειρίδια κοινωνικού περιεχομένου στην αλβανική γλώσσα και όταν μιλούν για την παγκόσμια ιστορία και γεωγραφία, ή την κοινωνική αγωγή, τα εικαστικά, τη μουσική κλπ)
γ. Εγχειρίδια για τα μαθήματα των θετικών επιστημών μεταφρασμένα στη μητρική γλώσσα από την επίσημη αλβανική, ή την αγγλική όπου διατηρούνται η ορολογία και οι αντιλήψεις των εγχειριδίων στον εθνικό κορμό.
Η απόφαση της κυβέρνησης αντιτάσσεται στο πνεύμα του νόμου
αρ. 96/2017 «για την προστασία των εθνικών μειονοτήτων στην Δ. Αλβανίας», εφόσον, διότι καταργεί στον εκπαιδευτικό τομέα στη μητρική γλώσσα το δικαίωμα γνώσης, διαφύλαξης, καλλιέργειας, ανάπτυξης και προβολής της εθνικής ταυτότητας και πολιτισμού. Διότι αποκλείει όλες τις δυνατότητες συμμετοχής των αρμόδιων δομών της εθνικής ελληνικής μειονότητας στην προετοιμασία των σχολικών εγχειριδίων στη μητρική τους γλώσσα.
Η συγκεκριμένη αντιμετώπιση ξεπερνάει μάλιστα και την πρακτική του κομμουνιστικού συστήματος, εφόσον και εκείνο, ανεξάρτητα από την τυπικότητα και σκοπιμότητα, είχε επιτρέψει μια συγκεκριμένη υποδομή για την προετοιμασία των σχολικών εγχειριδίων στη μητρική γλώσσα, αποτελούμενη από εξειδικευμένα άτομα, μέλη της εθνικής ελληνικής μειονότητας. Τόσο το περισσότερο όταν η συγκεκριμένη απόφαση αποκλείει εξειδικευμένα ιδρύματα στον τομέα αυτό με πετυχημένη εμπειρία, όπως το Τμήμα Ελληνικής Γλώσσας, Λογοτεχνίας και Ελληνικού Πολιτισμού στο Πανεπιστήμιο Αργυρόκαστρου, ακαδημαϊκή και επιστημονική αποστολή του οποίου είναι η κατάρτιση ελληνοδιδασκάλων για τα σχολεία στη μητρική γλώσσα στην εθνική ελληνική μειονότητα.
Με τη ρύθμιση αυτή, η συγκεκριμένη απόφαση, παραβιάζει τη θεμελιώδη αρχή
για τον σεβασμό των εκπαιδευτικών δικαιωμάτων σε σχέση με την καλλιέργεια της εθνικής και πολιτιστικής ταυτότητας και με το δικαίωμα του εθνικού, γλωσσικού και πολιτιστικού αυτοπροσδιορισμού.
Δεν λαμβάνει υπόψη τη φύση της παιδείας στη μητρική γλώσσα της εθνικής ελληνικής μειονότητας, η οποία συνδέεται βαθύτατα με την διαφύλαξη και την ανάπτυξη της πολιτιστικής και εθνικής ταυτότητας. Η συγκεκριμένη απόφαση δεν λαμβάνει υπόψη αυτή την κρατική και συνταγματική υποχρέωση στην προετοιμασία των σχολικών εγχειριδίων στη μητρική γλώσσα, εφόσον ενοποιεί προς πάσα κατεύθυνση τα εγχειρίδια αυτά με εκείνα στην επίσημη γλώσσα.
Επίσης, η απόφαση διαστρεβλώνει την αντίληψη και τη φύση της παιδείας στη
μητρική γλώσσα. Λόγου χάρη η απόφαση δεν αναφέρει ότι στην εθνική ελληνική μειονότητα υπάρχουν με το γράμμα του νόμου και στην πράξη ανεξάρτητα σχολεία στη μητρική γλώσσα στο αλβανικό δημόσιο. Η απόφαση αναφέρεται σε δημόσια προπανεπιστημιακά εκπαιδευτικά ιδρύματα (δηλαδή στην αλβανική γλώσσα) στα οποία φοιτούν, κατά την απόφαση, μαθητές των εθνικών μειονοτήτων. (!)
Από πρακτικής πλευράς η κυβερνητική απόφαση, όχι μόνο πλήττει βαριά τη
δυνατότητα εξασφάλισης ποιοτικών σχολικών εγχειριδίων στη μητρική γλώσσα, προσαρμοσμένα στη φύση και στην ταυτότητα των μαθητών μελών της εθνικής ελληνικής μειονότητας, αλλά περιπλέκει στο απροχώρητο την διαδικασία κατάρτισης, έκδοσης και διανομής των σχολικών εγχειριδίων, γεγονός που απειλεί την εξασφάλιση των σχολικών εγχειριδίων στη μητρική γλώσσα για το νέο σχολικό έτος.
Οι προσπάθειες του Τμήματος Ελληνικής Γλώσσας σε συνεργασία με άλλους
φορείς, για την παρεμπόδιση και ανατροπή του κλίματος αυτού, οι οποίες ξεκίνησαν από τον προηγούμενο Νοέμβριο δεν απέδωσαν.
Στις συγκεκριμένες καταστάσεις η υιοθέτηση της εμπειρίας και πρακτικής που
καλλιεργήθηκε τα τρία τελευταία χρόνια από το Τμήμα Ελληνικής, Γλώσσας Λογοτεχνίας και Ελληνικού Πολιτισμού, αποτελεί μονόδρομο για να συνεχίσουν τα παιδιά μας να έχουν βιβλία. Γίνεται λόγος κυρίως για τα παιδιά των τέταρτων, πέμπτων και ένατων τάξεων.
Η δεύτερη απόφαση, παρά το γεγονός ότι υποτίθεται πως βρίσκεται σε φάση διαβούλευσης, όλα δείχνουν ότι θα αποτελέσει αθέτηση της δημόσιας δέσμευσης Ράμα στην ημερίδα για τον σεβασμό των εκπαιδευτικών δικαιωμάτων της εθνικής ελληνικής μειονότητας, στους Αγίους Σαράντα, τον Μάρτιο 2017, ότι με την νέα αναδιοργάνωση της διοίκησης στον εκπαιδευτικό τομέα, οι δύο ελληνικοί μειονοτικοί δήμοι, των Φοινικαίων και της Δρόπολης θα έχουν δική τους τοπική διεύθυνση παιδείας. Η αναδιοργάνωση σε εξέλιξη προβλέπει την προσκόλληση των ελληνικών σχολείων του δήμου Φοινικαίων στην τοπική διεύθυνση Δελβινού και της Δρόπολης στην τοπική διεύθυνση των δήμων Αργυροκάστρου και Λιμποχόβου!
20 Απριλίου 2019
πηγή: facebook.com/panibar2011
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου
Τα σχόλια απηχούν αποκλειστικά τις απόψεις των αναγνωστών